|
发表于 2013-10-5 12:14:13
|
显示全部楼层
Table 2-1. Main WHO Programs Focused on Health Care-Associated Infection (HAI) Prevention and Control表2-1. WHO项目中主要的医院感染预防控制要点Blood Transfusion Safety (http://www.who.int/bloodsafety/en/)输血安全Prevention of transfusion-transmissible infections (including HIV, hepatitis B, hepatitis C, and syphilis, and bacterial contamination of blood and blood products)输血感染的预防(包括HIV、HBV、HCV、梅毒和含在血液或血液制品中的细菌)Relation to HAI Prevention and control相关的医院感染预防控制Main guidelines and documents*主要的指南和文件*●To develop norms, standards, best-practice guidelines, tools, and materials relating to the entire blood-transfusion process from donor to patient to ensure blood safer●建立规范、标准、最佳实践、工具和与输血有关的捐献者到病人的相关数据,确保血液安全●To support the establishment of sustainable national blood programs, ensuring the provision of safe, high-quality blood and blood products to all patients requiring transfusion and their safe and appropriate use●支持建立可持续的国家血液规范,确保为需要输血的病人提供安全、高质量的血液和血液制品,保证他们安全恰当地使用●To build capacity in countries through structured training activities, voluntary unpaid blood donation, donor selection, donation testing, risk assessment and management, data and quality management, external quality assessment, blood cold chain, hemovigilance, and the clinical use of blood●组织培训构建国家能力:志愿无偿献血,供者选择,捐献测试,风险评估管理,数据和质量管理,外观质量评估,血液冷冻链、血液预警,临床的血液使用●To support the implementation of a quality system in all aspects of blood collection, processing, testing ,and clinical use, including setting up the system for surveillance, vigilance, and monitoring●支持对血液收集、加工,检验、临床应用质量体系的实施,包括建立监测、警示、检测体系To support the development of education and training programs and to incorporate transfusion medicine into medical and nursing school curricula●支持发展教育培训项目,包括在医生和护士的课程体系中设立输血医学●To establish a global monitoring mechanism on safe blood and blood products and to collect, to analyze, and to disseminate reliable information on blood safety and availability●在血液和血液制品安全、收集、分析、和对血液安全、实用性信息宣传等方面建立全球性的监督机制。●To promote harmonization and collaboration of international efforts to ensure sufficient quantities of safe blood and blood products●促进国际间有效的协调和合作,确保足量的安全血液和血液制品●To promote research and development in the provision and appropriate use of safe blood and blood products●促进安全血液和血液制品供应和合适使用的研究与发展●Information sheet●信息表●Prevention of health care-associated HIV infection: Flyer●预防医疗相关HIV感染:传单●Aide-memoire for good policy process for blood safety and availability●好的血液安全和实用性策略方案备记录●Aide-memoire for national health authorities: Developing a national blood system●国家卫生部门备忘录:发展国家血液体系●Universal access to safe blood transfusion●安全输血的一般方法●Guidelines: Maintaining a safe and adequate blood supply during pandemic influenza●指南:在流感大流行期间维持足量安全的血液供应●WHO resource materials on blood safety: CD-ROM●血液安全WHO资源材料:CD-ROM●The Melbourne declaration on 100% voluntary nonremunerated donation of blood and blood components●墨尔本宣布100%的志愿者无偿捐献血液和血液成份●Toward 100% voluntary blood donation: A global framework for action●面对所有志愿献血者:献血活动全球框架●Developing a voluntary blood donor program (DONOR): Facilitator’s toolkit (6 modules): CD-ROM●开发自愿献血项目(DONOR):辅助工具包(6个模块):CD-ROM●Blood-donor selection: Recommendation on assessing suitability for blood donation●献血选择:合适的献血评估建议●Screening donated blood for transfusion-transmissible infections: Recommendation for blood transfusion services●对献血传播感染的献血筛查:输血服务建议●Aide-memoire: The blood cold chain●备忘录:血液冷冻链●The blood cold chain: Guide to the selection and procurement of equipment and accessories●血液冷冻链:设备和附件的选择与采购指南●Manual on the management, maintenance, and use of blood cold chain equipment●血液冷冻链的管理、维护和使用手册●Aide-memoire: The clinical use of blood●备忘录:临床用血●Aide-memoire: Clinical transfusion process and patient safety●备忘录:临床输血方案和病人安全●Developing a national policy and guidelines on the clinical use of blood recommendations●制定临床用血国家策略和指南的建议●The clinical use of blood: Information sheet of clinicians●临床用血:临床医生信息表●The clinical use of blood: Handbook●临床用血:手册●The clinical use of blood in general medicine, obstetrics, pediatrics, surgery and anesthesia, trauma, and burns: Module●普通内科、产科、儿科、外科和麻醉、创伤、烧伤临床用血:模块●The clinical use of blood: CD-ROM●临床用血:CD-ROM●Aide-memoire: Quality systems for blood safety●备忘录:血液安全质量体系●Quality management training for blood transfusion services: Facilitator’s toolkit (5 books, 15 modules, CD-ROM)●输血服务质量管理训练:辅助工具包(5本书,15个模块,CD-ROM)●Distance learning in blood safety: Flyer●血液安全远程教育:传单●Establishing a distance-learning program in blood safety: A guide for program coordinator●建立输血安全远程教育项目:项目协调指导●Safe blood and blood products: Distance-learning materials (five modules)●血液和血液制品安全:远程教育模块(5个模块) - Safe blood and blood products: Trainer’s guide -血液和血液制品安全:教员手册 - Introductory module: Guidelines and principles for safe blood-transfusion practice -引导模块:安全输血实践指南和规则 -Module 1: Safe blood donation -模块1:安全献血 -Module 2: Screening for HIV and other infectious agent -模块2:HIV和其他感染病原体筛查 -Module 3: Blood-group serology -模块3:血型血清学Clean Care is Safer Care (http://www.who.int/gpsc/en/)清洁护理是安全护理HAI prevention control, and in particular, surveillance and prevention of the endemic burden of HAIs, with special focus on hand医院感染预防控制,特别是对医院感染的监测与预防的地方负担及手的特别关注●To raise awareness of the burden of HAIs worldwide and the importance of hand hygiene in health care●提高对世界范围的医院感染负担和医疗服务中手卫生重要性的认识●To catalyze political and stakeholders’ commitment to reducing HAIs●为减少医院感染,敦促政府和利益相关者的承诺●To develop technical guidance and recommendations on hand hygiene and infection control measures and to support their implementation in Member States●制定手卫生和感染控制措施的技术规范和建议,支持它们在成员国中实施●To promote and to sustain hand-hygiene improvement at the point of care, through the SAVE LIVES: Clean Your Hands initiative and through a network of hand-hygiene campaigning countries—the CleanHandsNet●促进和维护在护理要点上的手卫生改进,主动参与拯救生命:清洁你的手活动,登录国家手卫生运动网—CleanHandsNet●To undertake reviews and to report updates related to the endemic burden of HAIs and to promote HAI surveillance and data reporting●对医院感染的地区负担进行相关评价和更新报告,促进医院感染监测和数据报告●To evaluate the impact of infection control interventions to reducing the HAI burden, with particular focus on settings with limited resources●评估感染控制干预对降低医院感染负担的影响,特别关注资源有限的机构●To coordinate the development of new approaches for the prevention of surgical site infections●为预防手术部位感染协调发展新方法●To integrate infection control and hand hygiene in the approach to preventing bloodstream infection●将控制感染和手卫生方法结合起来预防血流感染●To support development and strengthening of infection control capacity and knowledge, skills, and behaviors at regional, subregional, and country levels through the provision of tools and materials●通过给区域、次区域、国家层次提供工具和材料,支持发展和强化感染控制的能力、知识、技巧和行为●To develop and to coordinate educational, training, and research activities●发展和协调教育、培训、研究活动●To advise WHO on infection control measures and priorities and integration with patient-safety strategies●建议WHO将感染控制措施、重点与病人安全策略紧密联系在一起●Guidelines on hand hygiene in health care●医疗服务中的手卫生指南●Guide to implementation of the WHO multimodal hand- hygiene improvement strategy●WHO手卫生多模式促进策略实践指南●Hand Hygiene Implementation toolkit (32 tools)●手卫生实践工具包(32套工具) - Tools for system change -系统改进工具 - Tools for training and education -培训教育工具 - Tools for evaluation and feedback -估计和反馈工具 - Tools as reminders in the workplace -工作场所提醒工具 - Tools for institutional safety climate -安全意识制度工具●Hand-hygiene self-assessment framework●手卫生自我评价框架●“Hand Hygiene Moment 1—Global Observation Survey”Summary report●“手卫生重要时刻1—全球观察调查”小结报告●SAVE LIVES:Clean Your Hands Promotional video●拯救生命:清洁你的手推广视频录像●Outline action plan and top 10 tips for country/area campaigns●活动计划和国家/地区活动的10个重要技巧●Using hand-hygiene improvement tools to implement country/area campaigns●在国家/地区活动中实施手卫生改进工具●Report on the endemic burden of HAIs worldwide●报告世界各地的医院感染负担●HAIs fact sheet●医院感染情况说明书●Scientific publications in peer-reviewed journals●期刊科学论文的同行评议 Infection Prevention and Control in Health Care(http://www.who.int/csr/bioriskreduction/infection_control/en/index.html)医疗服务中的感染预防控制HAI prevention and control; in particular, prevention, preparedness, and response to epidemics that can be associated with or amplified by health care医院感染预防控制,特别是预防和准备对应医疗服务相关(或演练)的感染流行●To support IPC capacity building in Member States through technical assistance and development of guidance on core elements for national and local IPC programs●支持成员国感染预防控制的能力建设,对国家和地区的感染预防控制项目通过技术援助和指导基本要点来发展●To provide support to help prevent spread of infectious diseases through development and dissemination of evidence-based infection control measures in health care settings●对在医疗服务机构开展和宣传循证感控措施预防感染性疾病传播的提供支持●To provide IPC tools for health care facility preparedness to respond to pandemics and epidemics●为医疗服务机构应对感染大流行和流行提供感染预防控制工具●To coordinate the Global Infection Prevention and Control (GIPC) Network to foster alignment of policies and to enhance IPC practices worldwide●协调全球感染预防控制网培养智囊团队,提高世界各地感染预防控制能力●To support Member States in responding to outbreak through the WHO Global Outbreak Alert and Response Network(GOARN)●支持成员国应用全球疫情警报与反应系统应对感染暴发●To develop evidenced-based norms and standards for antimicrobial-resistance containment strategies in health care setting●在医疗服务机构制定遏制耐药性细菌战略循证规程和标准●To support infection control preparedness to cope with public health emergencies●支持对突发公共卫生事件的感染控制应对●Prevention of hospital-acquired infection●医院获得性感染的预防●Practical guidelines for infection control in health care facilities●医疗服务机构感染控制实践指南●Infection prevention and control of epidemic- and pandemic- prone acute respiratory diseases in health care WHO interim guidelines and an accompanying set of implementation tools for community and hospital health care facilities●WHO医疗服务中急性呼吸疾病流行暴发感染预防控制临时指南和相应的社区、医院医疗设备实施工具●Interim infection control recommendations for care of patients with suspected or confirmed filovirus (Ebola, Marburg) or hemorrhagic fever●对丝状病毒(埃博拉病毒、马尔堡病毒)或出热血的疑似或确诊病人护理的感染控制临时建议●Core components for IPC programs and an accompanying set of implementation tools for national and local programs●国家和地区的感染预防控制项目的主要内容和相应的实施工具●WHO policy on tuberculosis (TB) infection control in health care facilities, congregate setting, and household●医疗服务机构、娱乐场所和家庭控制结核感染的WHO策略●Natural ventilation for infection control in health care setting●医疗服务机构控制感染的自然通风●Advice on the use of masks in the community setting in Influenza A (H1N1) outbreaks●甲型H1N1流感暴发期间社区使用口罩的建议●IPC during health care for confirmed, probable, or suspected cases of pandemic (H1N1) 2009 virus infection and influenza-like illnesses●2009年H1N1流感病毒感染和流感样疾病期间,对确诊和可疑患者医疗护理的感染预防控制策略Injection safety (http://www.who.int/injection_safety/en/)注射安全Prevention of blood-borne pathogens transmission through unsafe injection practices不安全注射传播血源性病原体的预防●To promote the rational use of injections and safe practices for injections and related procedures, including phlebotomy intravenous, and fingerpick procedures●提倡合理注射和安全及相关规程,包括静脉回血和拨针规程●To produce policies on the prevention of needlestick injuries in HCWs and the use of personal protective equipment (PPE) following accidental stick injuries●制定医务人员预防针刺伤伤害策略,使用个人防护装备防止意外刺伤伤害●To support the implementation of the recommendation for providing hepatitis B vaccine for all HCWs●支持实施为所有医务人员接种乙肝疫苗的建议●To improve access to safety-engineered injection devices and sharps containers●通过安全工程改善注射设备和锐器装置●To promote safe sharps waste management●促进安全锐器废物管理●To provide the secretariat for the “Safe Injection Global Network” (SIGN), which aims to achieve safe and appropriate use of injections throughout the world●设置“安全注射全球网”秘书处,达到在全球安全合理使用注射的目的●First, do no harm: Introducing auto-disable syringes and ensuring injection safety in immunization systems of developing countries●基本的无伤害:在发展中国家推介自限式注射器,建立注射安全保护制度。●WHO best practices for injections and related procedures toolkit●WHO注射最佳实践和相关规程工具包●WHO guidelines on drawing blood: Best practices in phlebotomy●WHO采血指南:静脉穿刺最佳实践●Revised injection-safety assessment tool●改进安全注射评估工具●Communication strategy for the safe and appropriate use of injection●安全和合理使用注射传播策略●The injection-safety policy planner●注射安全策略规划者●Guiding principles to ensure injection-device security●确保注射器械安全指导原则●Guide to supervising injection providers●监测注射提供者指南●SIGN 2010 meeting report●SIGN 2010年会议报告Occupational Health (http://www.who. Int/occupantional_health/topics/hcworkers/en/index.html)职业卫生Prevention of HAIs among HCWs医务人员的医院感染预防●To promote the protection of occupational health of HCWs and the greening of the health sector (for example, less toxic disinfectants, natural ventilation)●提倡对医务人员的卫生职业保护和卫生部门的绿化工作(例如:低毒性折消毒剂、自然通风)●To support the hepatitis B immunization campaign for HCWs (linked in regions to vaccination week and other vaccine-preventable diseases)●支持对医务人员进行乙肝免疫活动(与地区免疫周和其他接种预防疾病相联系)●To reduce the exposure to HIV and other sharps-related infection (hepatitis B and C) associated with injections in HCWs●降低医务人员与注射相关的HIV和其他锐器相关感染(HBV、HCV)的暴露●To review and to report data on global burden of disease from sharps injuries to HCWs●评价和报告医务人员因锐器伤引起的全球疾病负担的数据●Joint WHO-ILO-UNAIDS policy guidelines for improving HCW access to HIV and TB prevention, treatment, care, and support services●提高医务人员对HIV的预防、治疗、护理和后勤保障的WHO-ILO-UNAIDS联合策略指南●Occupational health: A manual for primary HCWs●职业卫生:医务人员基本手册●Role of occupational health nurse in the workplace●工作场所职业保健护士的角色●Protecting HCWs—preventing needlestick injuries tool kit●保护医务人员—预防针刺伤伤害工具包●Joint WHO/ILO guidelines on postexposure prophylaxis (PEP) to prevent HIV infection●HIV暴露后感染预防WHO/ILO联合指南Safe Surgery Saves Lives(http://www.who.int/patientsafety/safesurgery/en/index.html)手术安全,拯救生命Reduction of complications due to surgery, including surgical site infections (SSI)减少手术期并发症,包括手术部位感染(SSI)●To improve the safety of surgical care around the world by ensuring adherence to proven standards of care in countries●在所有国家确保遵守明确的护理标准,在世界范围提高手术护理安全质量●To contribute to the prevention of SSIs through the use of the WHO surgical-safety checklist●使用WHO手术安全一览表,促进对SSIs的预防●WHO surgical-safety checklist●WHO手术安全一览表●Checklist implementation manual●一览表实施手册Water Supply, Sanitation, and Hygiene Development (http://www.who.int/water_sanitation_health/hygiene/en/)水供应,环境和卫生发展Promotion of environmental health in health care settings; in particular, safe health care waste management做好医疗服务机构的环境卫生,特别是医疗废物的安全管理●To support the development and implementation of national policies, guidelines on safe practices, and training and promotion of effective messages in a context of healthy settings●支持发展和实施国家关于安全工作的政策和指南,为建立健康的环境,营造和推广有效措施●To develop technical guidance on environmental health standard in health care●建立医疗服务环境卫生标准技术指南●To develop technical guidance materials for assessing the quantities and types of waste produced in different facilities●建立不同机构产生废物的数量和类型评估材料技术指南●To develop national health care waste-management guidelines●建立国家医疗服务废物管理指南●To build capacity at national level to enhance the way health care waste management it dealt with in low-income countries●在低收入国家建立提高医疗废物管理处理能力的国家机制●Safe health care waste management: Policy paper●医疗废物安全管理:政策文件●WHO core principles for achieving safe and sustainable management of health care waste●WHO关于实施医疗废物安全及可承受管理的基本原则Management of solid health care waste at primary health care centers: A decision-making guide●基层医疗机构固体医疗废物管理:一个决策指南●Essential environmental health standards in health care●医疗服务中基本的环境卫生标准●Natural ventilation for infection control in health care setting●医疗机构为控制感染的自然通风●Mercury in health care: policy paper●医疗服务中的汞:政策文件* These documents are all available in PDF format on the cited website pages related to the corresponding WHO program*这些文件的PDF格式文档全部引用于WHO相关项目的网站上
[h2]评分[/h2]
参与人数 1威望 +5
金币 +10
收起
理由
沧海一粟
+ 5
+ 10
赞一个!
查看全部评分
|
|